The Vietnamese word "quanh quẩn" can be understood in a couple of ways, mainly as a verb and an adjective.
As a verb: "quanh quẩn" means to hang around or to linger in a place without doing much. It often implies being in a location aimlessly or without a specific purpose.
As an adjective: "quanh quẩn" can describe a way of speaking that is indirect or not straightforward. It often refers to someone who talks in a roundabout manner without getting to the point.
In more advanced contexts, "quanh quẩn" can imply a sense of frustration or boredom, especially when someone feels stuck in a routine or unable to make progress. For example: - "Tôi cảm thấy quanh quẩn trong công việc này." – "I feel like I'm just hanging around in this job," suggesting a lack of advancement or excitement.
There are no direct variants of "quanh quẩn," but related phrases might include: - "quanh co" – meaning to twist or turn around, which can also imply being indirect in speech.
While the primary meanings are related to idleness and indirect communication, context can change how "quanh quẩn" is perceived. It can also evoke feelings of being lost or stuck in a situation.